J-POP (61) 썸네일형 리스트형 ロクデナシ - スピカ まだらな日々に 夜は長く 얼룩진 나날들에 밤은 길어지고 エコーは仄か 声を探すの 에코는 희미하게 목소리를 찾고있어 こんな夜空に まだひとつだけ 이런 밤하늘에 아직 하나뿐이야 灯りがあるようだ 등불이 있는 것 같아 欲しい未来は そんなに無くて 원하는 미래는 그렇게 없고 君がいるなら それくらいだよ 당신이 있으면 그것 정도야 その次くらいに 僕がいれたら 그 다음 정도는 내가 넣는다면 それでいいのにな 그걸로 괜찮은데 「会いたい」の改行と定型 「보고 싶어」를 바꾸고 바꿔 いたいの いたいの とんでいけ 아픈 건. 아픈 건. 날아가 この感情は君がくれたの 이 감정은 당신이 줬던 その瞬間を愛と名付けた 그 순간을 사랑이라고 해 届かぬスピカ 変われぬ僕が 닿지않는 스피카. 변하지 않는 내가 ずっと ずっと 手を伸ばしてた 嗚呼 계속 계속 손을.. Ado-ギラギラ あーもう本当になんて素晴らしき世界 아 정말로 멋진 세상인가 んで今日もまた己の醜悪さに惑う 그런데 오늘도 또 내 추악함에 혹해버려 だのに人を好きって思う気持ちだけは 그런데 사람을 좋아한다고 생각하는 기분만큼은 一丁前にあるから悶えてるんでしょう 일인분 있으니까 고민하고 있어 Ugly 正直言って私の顔は 솔직히 말해 내 얼굴은 そう神様が左手で描いたみたい 맞아 신님이 왼손으로 그린것 같아 必然 この世にあるラブソングはどれひとつ 필연적으로 이 세상에 있는 러브송은 어느 하나 絶対 私向けなんかじゃないでしょう 절대 나에게 향하거나 하지 않아 使い道のないくちづけ 憐みを欲しいままに 써먹을 길없는 입맞춤. 동정하는 채로 スパンコールの瘡蓋で身を守る 스팬콜의 딱지로 몸을 지켜 愛されないくらいなんだ 사랑받지 못할 정도야 ギラギラ輝いて私は.. れん-嫌いになれない あなたを嫌いになんてなれない 너를 싫어질리 없어 他の人が居るんだね 다른 사람이 있구나 嘘つく時君は目を逸らす 거짓말 할때 너는 눈을 피해 好きと言う時くらい私の目を見てよ 좋아한다고 말할 때 정도는 내 눈을 봐줘 想えば想うほど涙が溢れて 생각하면 생각할수록 눈물이 넘치고 優しくしないで 상냥하게 하지말고 わたしまだあなたが好きなの 나 아직 니가 좋은데 嘘でも好きって言って 거짓말이라도 좋아한다고 말해줘 もう離さないで 더 이상 놓지 말아줘 今はあなたしか想えないの 지금은 너 밖에 생각나지 않아 ずるいよ1人にしないで 치사해 혼자서 하지마 私を解ったフリして 나를 아는 척하고 さよならなんてもう言わないで 안녕이라고는 더 말하지 마 私じゃだめなんだね 나는 안되는 거야 君のこと信じていたんだよ 너를 믿고 있었어 一人よがりで醜いでしょ .. RADWIMPS-すずめ 君の中にある 赤と青き線 너의 안에 있는 빨갛고 파란 선 それらが結ばれるのは 心の臓 그것들이 맺어지는 건 마음 속 風の中でも負けないような声で 바람 속에서도 지지않을 것 같은 목소리로 届る言葉を今は育ててる 전할 말을 지금 기르고 있어 時はまくらぎ 시간은 베게 風はにきはだ 바람은 부러운 살 星はうぶすな 별은 고향 人はかげろう 사람은 아른거려 なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ 왜 울고있어 물을 때 답할 수 있는 눈물같은 건 僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない 우리들이 우연히 만났던 것의 의미에는 마치 따라 잡을 수 없어 この身ひとつ じゃ足りない叫び 그 몸 하나로 부족한 외침 君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ 너의 손으로 느꼈을 때만 흔들렸던 마음이 있어요 意味をいくつ越えれば僕らは辿り つける.. 優里-シャッター 君と見るはずだった花火が 너랑 봤을 불꽃놀이가 夜の隙間を埋めてく 밤 틈을 메워가 感傷にひたっちまうから 감상에 잠기고 말아버리고 Twitterは閉じた 트위터는 닫았어 棚の上に置いたカメラも 선반 위에 둔 카메라도 今距離を置きたいくらい 지금 거리를 두고싶을 정도로 僕は今日全て失って 나는 오늘 전부 잃고 一日中泣いていた 하루종일 울고 있어 本当の気持ちは 진짜 기분은 やっぱりわからないけど 역시 모르지만 君のアルバムに居る僕を全部 너의 앨범에 있는 나는 전부 消したんでしょう 지웠겠죠 シャッターが落ちるみたいに 셔터가 떨어지는 것처럼 君を切り取って恋に落ちて 너를 잘라버리고 사랑이 떨어지고 心のアルバムに全部 마음의 앨범에 전부 そっとため込んでた 살짝 모으고 있었어 だからさ だからさ 그러니까 그러니까 仕草も匂いも覚えている 행.. yama-Oz(임금님 랭킹.ED) ひとりぼっちにはさせないでよ 혼자 외톨이로 두지 말아줘 いつから重たい荷物を持つ日々に 언제부터 무거운 짐을 드는 나날이 慣れてしまっていたんだろう 익숙해져 있었던 걸까 難しいことは後回しでいいから 어려운 일은 후회해도 괜찮으니까 孤独なボクを夜が待つ 고독한 나를 밤이 기다려 Ah 寂しい思いは 쓸쓸한 생각은 もうボクにはさせないでよ 더 이상 나에게는 나지 않게 思い出した夜を 떠올린 밤을 どうかひとりぼっちとは呼ばないで 부디 혼자 외톨이라고 부르지 말아줘 流してきた涙は結局まだ誰にも言えない 흘린 눈물은 결국 아직 누구에게도 말하지 않았어 触れては壊してまた傷ついては 느끼는 것 부수고 아직 상처받는 건 ひとりぼっち夜に縋る 혼자 외톨이인 밤에 매달려 Ah 寂しい思いは 쓸쓸한 생각은 もうボクにはさせないでよ 더 이상 나에게는 나지.. 椎名林檎-丸の内サディスティック(Cover by くろくも) https://youtu.be/v55-cRHSNrQ 報酬は入社後並行線で 보수는 들어간 후 평행선에서 東京は愛せど何もない 도쿄는 사랑하지만 아무것도 없어 リッケン620頂戴 리켄 620줘 19万も持っていない 19만도 가지고 있지 않아 御茶の水 찻물 マーシャルの匂いで飛んじゃって大変さ 마샬의 향기로 뛰어버리면 큰일이야 毎晩絶頂に達して居るだけ 매일 밤 절정에 다다르고 있을뿐 ラット1つを商売道具にしているさ 패트 1개를 장사도구로 하고 있어 そしたらベンジーが肺に映ってトリップ 그러면 벤지가 폐에 비치는 함정 最近は銀座で警官ごっこ 최근에 긴자에서 경찰관 놀이 国境は越えても盛者必衰 국경은 넘어도 성자필쇠 領収書を書いて頂戴 영수증을 써서 줘 税理士なんて就いて居ない後楽園 세무사 같은 거 앉지 않고 코우라쿠엔 将来僧になって結婚.. Ado-踊 半端なら K.O. 어중간하면 K.O ふわふわしたいならどうぞ 들썩들썩하고 싶으면 해 開演準備しちゃおうか 공연준비 해볼까 泣いても笑っても愛してね 울고 있어도 웃고있어도 사랑해줄게 ほらSay No 低音響かせろ 봐 말하지마. 저음을 울리자 なんだかな…ってつまんないこともあるでしょう 뭔가 하고 시시한 것도 있죠 ロンリー論理のノート 논리의 노트 ハンディー本気脱走 핸들리 진심탈주 やんなっちゃって泥に 어떻게 하는 진흙에 Badご法度だろうが 나쁜 법이야 溺れて堕ちて 빠지고 떨어져 そろそろいっか 슬슬 갈까 もっと頑張って 좀더 힘내서 アガるまでもっと頑張って 오를때 까지 좀더 노력해서 繋がろうひとりよりふたり 이어가자 혼자보다 둘이서 増えたら安心 늘면 안심 心配ないや 걱정안해 Alright 任せて 좋아 맡겨줘 Don’t Mind.. 이전 1 2 3 4 5 ··· 8 다음