본문 바로가기

J-POP/Aimer

Aimer-星屑ビーナス

笑っていたのは "強がり" からじゃなく

웃고 있던 건 "강한 척"이 아니고
泣き顔なんか もう見たくないでしょ?

우는 얼굴은 뭔가 이제 보고 싶지 않지?
星屑みたいな ひと粒の出会い

별무리같은 한 줌의 만남이
サヨナラ?

끝나?
最後の言葉が見つからない

마지막 말이 보이지 않아

そうだよ 私は平気だよ 強いから

맞아. 나는 평소대로야. 세니까
顔あげて「ゴメンネ」って もう言わないで ツライから

얼굴 들고「미안해」라고 이제 말하지마 괴로우니까

It's so precious, wow-oh-oh こんなはずじゃなかったけど

너무 소중해, 이럴 생각은 아니였지만
Now I miss it, yeah 一人でも歩いてく

지금 그리워, 혼자라도 걷고있어

笑っていたのは "強がり" からじゃなく

웃고 있던 건 "강한 척"이 아니고

泣き顔なんか もう見たくないでしょ?

우는 얼굴은 뭔가 이제 보고 싶지 않지?
星屑みたいな ひと粒の出会い

별무리같은 한 줌의 만남이

大丈夫

괜찮아
次の光ならすぐそこに

다음 빛이라면 금방 여기에

そうだよ 悲しい顔をするくらいなら

맞아. 그리운 얼굴을 할 정도면
顔あげて いつもよりも微笑んでいたいから

얼굴 들고 평소대로도 미소지어 줄꺼니까

You're so precious, wow-oh-oh 君との時間の全て

넌 정말 소중해, 너와의 시간 전부
Now I miss you, yeah 抱きしめて歩いてく

지금 그리워, 얼싸안고 걷고 있어

笑っていたのは "強がり" からじゃなく

웃고 있던 건 "강한 척"이 아니고
泣き顔なんか もう見たくないでしょ?

우는 얼굴은 뭔가 이제 보고 싶지 않지?

一番きれいな私を覚えてて

제일 예쁜 나를 기억하고
もうバイバイ?

이제 안녕?
最後の言葉が見つからない

마지막 말이 보이지 않아


Yeah 今さら 涙が止まんないよ

이제와서 눈물이 멈추지않아

望んでいたのは 大げさなことじゃなく

바라고 있던 건 큰게 아니고
ここにいてもいいよ って言葉だけ

여기에 있어도 좋아 같은 말뿐
星屑みたいな 私を覚えてて

별무리같은 나를 기억하고
大丈夫

괜찮아
次の出会いならすぐそこに

다음 만남이라면 바로 거기에

 

 

強がり(つよがり) 강한 체함
星屑(ほしくず) 밤하늘에 빛나는 별들
粒(つぶ) 알, 둥글고 작은 것;낱알
微笑む(ほほえ-む) 미소짓다
抱きしめる(だきしめる) 부여안다, 그러안다, 얼싸안다

'J-POP > Aimer' 카테고리의 다른 글

Aimer-カタオモイ  (1) 2023.02.17