본문 바로가기

J-POP/上北健(KK)

上北健-ミスト

「飛べない羽根なら、毟り取った方がまし。」

날지 않는 날개라면, 잡아뜯는 편이 낫다고

と、汚れた街路樹が不意に囁き合った。

라고, 더러워진 가로수가 불시에 소곤거렸어
午前六時の冷える歩道橋の上、続く道。行方知らず。

오전 여섯시의 차가운 인도교 위, 이어지는 길. 갈곳도 모른채.

濡れた土の匂い。外れた天気予報。

젖은 흙 냄새. 맞지않은 일기예보
未来を図るのは、とても難しいことのようだ。

미래를 생각하는 건, 정말 어려운 일인 것 같아.
それなら誰の行く末も、他人が定めるものではないよな。

그렇다면 누군가의 장래도, 타인이 정하는 것이 아닌가
気付いて欲しい。世界は、君あっての世界だ。

알아줬음 좋겠어. 세계는, 니가 있어서 세계야.

いつか辿った道が、少し色褪せて見えた。

언젠가 더듬어온 길이, 약간 빛바래 보였어
絶えず進む時間に挫けそうにもなるが、

끓임없이 나아가는 시간이 꺽일일도 있을까,
あの日描いた景色は、まだ消えてなどないはずだ。

그날 그린 풍경은, 아직 사라지지 않았을꺼야
共に行こう。手を引くよ。

같이 가자. 손을 잡아

誰かが、未来の僕らを探してる。

누군가가, 미래의 우리들을 찾고있어
それは傷だらけの道の上。

그건 상처투성이의 길 위.
君が踏み出した一歩終わる先が、笑顔に繋がるための今だ。

당신이 내딛은 한 발작이 끝나는 앞이, 웃는 얼굴로 이어지기 위한 지금.
その始まり。

그것의 시작.

手を伸ばす、淡い、淡い、あの光。

손을 펴, 연한, 연한 그 빛.
それは酷く未熟で歪つな欠片。

그건 몹시 서투르고 비툴어진 조각.
その誰もが胸に抱く大事な、人として生まれた故の願い。

그 누구도 가슴에 품고 있는 중요한, 사람으로서 태어나 가지는 소망
どうか、君にも。

부디, 당신에게도

誰かが、未来の僕らを探してる。

누군가가, 미래의 우리들을 찾고있어

それは傷だらけの道の上。

그건 상처투성이의 길 위.
君が歩み、耐え抜いたその最期に、

당신의 걸음, 내버틴 그 마지막에
手をとり高い空を仰ごう。そう、一緒に。

손을 높이 높은 하늘을 치켜봐. 맞아, 함께.

誰かが、未来の僕らを探してる。

누군가가, 미래의 우리들을 찾고있어

 

 

羽根(はね) 날개
毟り取る(むしりと-る) 잡아뜯다;잡아뽑다
汚れる(よご-れる) 더러워지다
街路樹(がいろじゅ) 가로수
不意(ふい) 불의;불시
囁き合う(ささやきあう) 서로 소곤거리다
冷える(ひ-える) 차가워지다,식다
歩道橋(ほどうきょう) 인도교
行方(ゆくえ) 행방; 갈곳
外れる(はず-れる) 빠지다, 누락되다;제외되다
図る(はか-る) 생각하다, 목적하다;노리다, 노력하다
行く末(ゆくすえ) 장래,전도
定める(き-める) 정하다;결정하다
辿る(たど-る) 더듬다, 더듬어 찾다
絶えず(たえず) 늘, 끓임없이
挫ける(くじ-ける) 꺾이다, 접질리다;삐다
傷だらけ(きずだらけ) 상처투성이
踏み出す(ふみだす) 내디디다
繋がる(つなが-る) 이어지다, 연결되다
伸ばす(のば-す) 펴다, 팽팽하게 하다.
淡い(あわ-い) 진하지 않다
酷く(ひどく) 몹시;심히
未熟(みじゅく) 미숙, 덜 익음, 서투름
欠片(かけら) 조각
歪(いびつ) 비뚤어진
耐え抜く(たえぬく) 내버티다
仰ぐ(あお-ぐ) 우러러보다, 치켜들다