본문 바로가기

카테고리 없음

セレウス-あなたの夜が明けるまで/傘村トータ -cover-

壊れていたのは世界でしょうか

부숴지고 있던건 세계인가요?
間違っていたのは世界でしょうか

틀리고 있었던 건 세계인가요?
あなたには朝がやって来ない

당신에게는 아침이 오지않으니까
だからあなたの「おはよう」はもう聞けない

당신의 「인사」는 이제 들을 수 없어
時が戻ればなんて思いながら

시간이 돌아오면 어떻게 생각하면서
私はあなたをこんな檻に閉じ込めてる

나는 당신을 이런 감옥에 가둬두고 있어
声が枯れるまで歌い続ければ

목이 쉴때까지 노래하면
きっと気がついてくれるよね

분명 신경써줄꺼야
またいつか光の降る町を

또 언젠가 빛이 내리는 마을을
手を繋いで歩きましょう

손을 잡고 걷자
空の青さを忘れるなんて

하늘의 파람을 잊어버리는
全く本当にあなたは馬鹿ね

아주 정말로 당신은 바보


壊れていたのは世界ではなくて

부숴지고 있던건 세계가 아니고
間違っていたのはあなただけれど

틀리고 있었던 당신뿐이지만
嘘で固められた世界でも

거짓말로 확고한 세계지만
ごめんねあなたに生きてて欲しいの

미안해. 당신이 살아줬으면 해
時が戻ればなんて思いながら

시간이 돌아오면 어떻게 생각하면서
私はもう少しだけ諦めてる

나는 니제 조금만 체념하고 있어
声が枯れるまで歌い続けるのは

목이 쉴때까지 노래하는 건
あなただけのためじゃない

당신뿐을 위한게 아니고
またいつか春の空を

또 언젠가 봄 하늘을
二人手を繋いで歩きましょう

둘이서 손을 잡고 걷자
何も知らないあなたでいいの

아무것도 모르는 당신이라도 괜찮아
私はどこにも行かないから

나는 어디에도 가지않을꺼니까

リリィリリィ君の幸せなんて

리리 리리 너의 행복 같은 걸
願ってたあの頃に戻れないんだ

바랬던 그 무렵이 돌아오지않아
知ってるよどうにもならないことも

알고 있어 어떻게도 하지않는 것도
でも嫌いになんてなれなかったよ

하지만 싫어 같은건 하지 않았었어
またいつか光を歌いながら

다시 언젠가 빛을 노래하면서
二人手を繋いで歩きましょう

둘이서 손을 잡고 걷자
明けない夜はないと教えてくれたこと

어두운 밤은 아니지만 생각해 줬던 것
私の手を引いてくれたこと

너의 손을 끌어 당겨줬던 것
あなたを忘れないよ

당신을 잊지 않아요

リリィ

릴리
何?

왜?
ねぇ、僕本当に君が好きだよ

저기 나 정말로 니가 좋아
リリィ

릴리
何?

왜?

君はどう?

너는 어때?
私もあなたが好きよ

나도 당신이 좋아

 

檻(おり) 우리, 감방
閉じ込める(とじこ-める) 거두다;감금하다
枯れる(か-れる) 마르다;시들다
全く(まったく) 완전히;아주
馬鹿(ばか) 어리석음;바보
固める(かた-める) 굳히다, 단단히 하다